Književnost
književnost/24.03.2019.

Laslu Vegelu nagrada za životno delo

književnost
  • Vojvođanski magazin
Autor fotografije:
Kaleidoskop media / Foto: Vojvođanski magazin


Nagrada za životno delo Društva književnika Vojvodine dodeljena je Laslu Vegelu ( Srbobran, 1941), dok je nagrada za knjigu godine na Skupštini ovog Društva uručena dr Damiru Smiljaniću za knjigu „Atmosfera smrti” (2018).

O Vegelom delu govorili su Jovan Zivlak i Gabor Virag, koji su istakli da je Vegel, od pobunjeničkog žargona šezdestosme i urbane kulture, pa preko šest decenija pripovedačkog i esejističkog rada obznanjenog u desetinama knjiga, pisac posebnog osećanja za razumevanje kontroverznog statusa dvostruke sudbine, pisca bez doma, manjinskog pisca i autora bez oslanjanja na važeće i vladajuće mišljenje”.

„U stalnom naporu da potvrdi i preispita sudbinsku izdvojenost, bilo da se radi o položaju Mađara kao manjinske zajednice, o njihovim istorijskim potresima, o razumevanju Srba kao većinskog naroda, o ambivalentnom odnosu prema kulturnoj i političkoj hegemoniji Evrope, Vegel je potreseni pisac pred činjenicama života i njegovih zagonetki”, istaknuto je prilikom dodele nagrade, piše Politika.

Vegelove knjige su, kako je rečeno, svedočanstva pisca koji nastoji da shvati bespovratnu istoričnost prostora u kome se sučeljavaju i jezici i priče i često bezrazložni ožiljci koji nas pokreću da se pitamo o razlozima i odjecima prolaznih i neprolaznih života.

Obrazlažući odluku da se nagrada za knjigu godine dodeli Smiljaniću, predsednik žirija Branislav Živanović je istakao da studija „Atmosfera smrti” predstavlja dosledan produžetak autorove dugogodišnje posvećenosti novoj fenomenologiji i sinestetici kao njenom specifičnom metodološkom uobličenju, preko niza eseja koji se često bave tretmanom smrti kod romantičarskih i modernističkih pesnika.

Nagrada za prevod dodeljena je Vicku Arpadu za ukupan prevodilački doprinos u negovanju književnih veza mađarske i srpske kulture.

Kornelija Farago je istakla da Arpad Vicko sa višedecenijskim iskustvom prevodioca, sa kulturom i poznantstvima deluje u međukulturnim relacijama kao institucija u povezivanju ljudi, kao prevodilac, urednik.


PROČITAJTE JOŠ:

ZORAN PAUNOVIĆ - ŽIVOT JE LEPŠI AKO UMETE DA ČITATE


Najavljen je predstojeći 13. Međunarodni novosadski književni festival, od 26. do 28. avgusta, na kome će učestvovati 100 pisaca, prevodilaca i muzičara, kako stranih, tako i domaćih.

Gosti festivala biće mađarski pesnici, kao i Sara Hou, dobitnik ugledne Eliotove nagrade, Žan Luk Depa, dobitnik nagrade „Artur Rembo” i predsednik francuskog PEN-a, kao i španski pesnik Eduardo Moga.

POVEZANE VESTI
button left button right
KATEGORIJA VESTI
button left button right

Komentari

Vaš komentar je uspešno prosleđen na odobravanje.
reklama box
reklama box
reklama box