Književnost
književnost/24.03.2019.

Laslu Vegelu nagrada za životno delo

književnost
  • Vojvođanski magazin
Autor fotografije:
Kaleidoskop media / Foto: Vojvođanski magazin


Nagrada za životno delo Društva književnika Vojvodine dodeljena je Laslu Vegelu ( Srbobran, 1941), dok je nagrada za knjigu godine na Skupštini ovog Društva uručena dr Damiru Smiljaniću za knjigu „Atmosfera smrti” (2018).

O Vegelom delu govorili su Jovan Zivlak i Gabor Virag, koji su istakli da je Vegel, od pobunjeničkog žargona šezdestosme i urbane kulture, pa preko šest decenija pripovedačkog i esejističkog rada obznanjenog u desetinama knjiga, pisac posebnog osećanja za razumevanje kontroverznog statusa dvostruke sudbine, pisca bez doma, manjinskog pisca i autora bez oslanjanja na važeće i vladajuće mišljenje”.

„U stalnom naporu da potvrdi i preispita sudbinsku izdvojenost, bilo da se radi o položaju Mađara kao manjinske zajednice, o njihovim istorijskim potresima, o razumevanju Srba kao većinskog naroda, o ambivalentnom odnosu prema kulturnoj i političkoj hegemoniji Evrope, Vegel je potreseni pisac pred činjenicama života i njegovih zagonetki”, istaknuto je prilikom dodele nagrade, piše Politika.

Vegelove knjige su, kako je rečeno, svedočanstva pisca koji nastoji da shvati bespovratnu istoričnost prostora u kome se sučeljavaju i jezici i priče i često bezrazložni ožiljci koji nas pokreću da se pitamo o razlozima i odjecima prolaznih i neprolaznih života.

Obrazlažući odluku da se nagrada za knjigu godine dodeli Smiljaniću, predsednik žirija Branislav Živanović je istakao da studija „Atmosfera smrti” predstavlja dosledan produžetak autorove dugogodišnje posvećenosti novoj fenomenologiji i sinestetici kao njenom specifičnom metodološkom uobličenju, preko niza eseja koji se često bave tretmanom smrti kod romantičarskih i modernističkih pesnika.

Nagrada za prevod dodeljena je Vicku Arpadu za ukupan prevodilački doprinos u negovanju književnih veza mađarske i srpske kulture.

Kornelija Farago je istakla da Arpad Vicko sa višedecenijskim iskustvom prevodioca, sa kulturom i poznantstvima deluje u međukulturnim relacijama kao institucija u povezivanju ljudi, kao prevodilac, urednik.


PROČITAJTE JOŠ:

ZORAN PAUNOVIĆ - ŽIVOT JE LEPŠI AKO UMETE DA ČITATE


Najavljen je predstojeći 13. Međunarodni novosadski književni festival, od 26. do 28. avgusta, na kome će učestvovati 100 pisaca, prevodilaca i muzičara, kako stranih, tako i domaćih.

Gosti festivala biće mađarski pesnici, kao i Sara Hou, dobitnik ugledne Eliotove nagrade, Žan Luk Depa, dobitnik nagrade „Artur Rembo” i predsednik francuskog PEN-a, kao i španski pesnik Eduardo Moga.

POVEZANE VESTI
button left button right
KATEGORIJA VESTI
button left button right

Komentari

Vaš komentar je uspešno prosleđen na odobravanje.
reklama box
reklama box
reklama box
reklama box