Identitet u amanet
identitet u amanet/21.02.2020.

Danas je Dan maternjeg jezika

identitet-u-amanet
  • Wikimedia Commons
Autor fotografije:
Kaleidoskop media



Članice Organizacije UN za obrazovanje, nauku i kulturu (UNESKO) obeležavaju danas međunarodni Dan maternjeg jezika, u cilju promovisanja jezičke kulture i raznovrsnosti, kao i višejezičnosti.

Međunarodni dan maternjeg jezika obeležava se od 2000. godine na predlog Bangladeša. Ovaj dan se obeležava u znak sećanja na studente koji su svoje živote izgubili 1952. godine u Daki, glavnom gradu Bangladeša, jer su protestovali da njihov maternji jezik bude proglašen za zavnični jezik.

Prema procenama na svake dve nedelje u svetu nestane po jedan jezik, a lingvisti prognoziraju da će od oko 6.000 jezika, do kraja 21. veka odumreti više od polovine, čak i do 90 odsto.

Srpski jezik je zvaničan jezik u Srbiji, Crnoj Gori i Bosni i Hercegovini, a procenjuje se da ga govori oko 12 miliona ljudi širom sveta. Takođe, srpski jezik je jedini jezik u Evropi sa digrafijom, što znači da ima dva pisma u okviru jednog jezika- ćirilično i latinično.

U Ginisovoj knjizi rekorda nalazi se i najduža srpska reč, sa 22 slova. To je prestolonaslednikovica- žena prestolonaslednika.

Kada je u pitanju srpski jezik kao maternji za većinu građana Srbije, domaći lingvisti upozoravaju da se naš jezik našao pred sve većom najezdom engleskog i da je ugrožen u meri u kojoj su to čak i jezici sa velikom tradicijom - francuski, nemački, italijanski.

Ipak, prema oceni stručnjaka, nije verovatno da ćemo doći do jednojezične civilizacije, a kada su u pitanju jezici nacionalnih manjina u Srbiji, zvaničnici tvrde da im ne preti opasnost od izumiranja, kao što je to slučaj u nekim drugim delovima Evrope i sveta.

Direktorka Kancelarije za ljudska i manjinska prava Suzana Paunović ističe da u obrazovnom sistemu Srbije deca pripadnici manjina pohađaju celokupnu nastavu na jezicima nacionalnih manjina, a kada to nije moguće, pre svega zbog broja učenika, obezbeđeno im je učenje maternjeg sa elementima nacionalne kulture.

Prema najnovijim podacima Kancelarije, u predškolskom obrazovanju u Srbiji na 10 jezika nacionalnih manjina vaspitava se i obrazuje više od 10.000 dece.

U osnovnim školama, nastava se izvodi na 13 manjinskih jezika i obuhvata više od 45.000 dece, a u srednjim školama više od 13.000 mladih nastavu pohađa na jeziku svoje nacionalne manjine.

Paunović podseća da u Srbiji izlazi više od 100 štampanih glasila na 16 jezika manjina.

Takođe, 42 jedinice lokalne samouprave imaju u službenoj upotrebi oko 10 jezika nacionalnh manjina, rekla je Paunović Tanjugu povodom 21. februara, Dana maternjeg jezika.

Najviše su ugroženi jezici sa malim brojem govornika od nekoliko stotina ili desetina, i jezici koji pripadaju malim zajednicama koje nisu civilizovane sa stanovišta zapadnih standarda i nemaju institucije, smatraju lingvisti.

Srbija je 2006. godine ratifikovala Evropsku povelju o regionalnim i manjinskim jezicima, a kada je u pitanju srpski jezik, lingvisti smatraju da bi trebalo više da se brinemo o svom maternjem jeziku, o razvijanju jezičke kulture, očuvanju tradicije, kao i da su nam potrebna novija izdanja pravopisa, rečnika i ostalih normativnih priručnika.


PROČITAJTE :

O povratku iz Rusije 166. lista Miroslavljevog jevanđelja - DAĆU TI NEŠTO MOJE, ZA NEŠTO TAKOĐE MOJE


Preuzeto sa sajta Kanelarije za ljudska i manjinska prava

POVEZANE VESTI
button left button right
KATEGORIJA VESTI
button left button right

Komentari

Vaš komentar je uspešno prosleđen na odobravanje.